Change language
Italiano - English - Français - Español - Deutsch - 中文 - Русский - العربية

Nota informativa sobre el tratamiento y la protección de datos (Art. 13 y 14 RGDP)

 

Con arreglo y a los efectos de las disposiciones combinadas del Reglamento Europeo 2016/679 (Reglamento General de Protección de Datos, en lo sucesivo "RGDP") y del Decreto Legislativo 196/2003 y sus modificaciones (Decreto Legislativo 101/2018), la empresa GENERAL FRUIT SRL, en calidad de Responsable del Tratamiento (en lo sucesivo "Responsable"), informa sobre lo siguiente.

 

Art. 1. Responsable del tratamiento: (la(s) persona(s) o empresa(s) que decide(n) cómo y por qué tratar los datos).

GENERAL FRUIT SRL

Domicilio social: Via Torquato Tasso, 8/10 -24060 Credaro (BG), NIF n. 0107293016

Dirección de correo eléctronico: info@generalfruit.com – pec: generalfruit@pec.allonweb.eu

 

Art 2. Finalidad y base jurídica del tratamiento: por qué se tratan los datos y qué justifica dicho tratamiento

En el ámbito de su actividad empresarial, la adquisición y el tratamiento de los datos personales de los clientes, incluidos los datos bancarios, son necesarios para la correcta ejecución de la prestación del servicio y/o producto solicitado (mediante la firma del presupuesto, pedido y/o contrato) y para el cumplimiento de las obligaciones establecidas por las reglas civiles y fiscales, por lo tanto el consentimiento no es necesario.

Las finalidades para las que no se requiere el consentimiento específico y explícito de las personas interesadas son:

      -  proporcionar el producto/servicio requerido;

      - emitir presupuestos, formular propuestas de contrato, emitir facturas, responder a solicitudes de los interesados (por ejemplo, solicitudes recibidas por correo electrónico o por teléfono);

      - cumplir las obligaciones precontractuales, contractuales y fiscales derivadas de dichas actividades del Responsable;

      - cumplir las obligaciones establecidas por la ley, por el reglamento, por la legislación comunitaria o por una orden de la Autoridad;

      - ejercitar los derechos del Responsable, por ejemplo el posible derecho de defensa en un procedimiento judicial.

El rechazo a proporcionar todos o algunos de los datos requeridos a tal finalidad y/o la indicación de datos incompletos y/o no veraces por parte de los interesados impide al Responsable cumplir con sus obligaciones.

 

La base jurídica que legítima el tratamiento de los datos es:

 -  la ejecución de un contrato en el que el interesado forma parte y/o el cumplimiento de obligaciones legales.

 

Art. 3. Método de tratamiento: cómo se tratan los datos

Para alcanzar los fines del art. 2, el Responsable trata datos comunes (por ejemplo, nombre, apellido, razón social, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección PEC, código SDI, referencias bancarias y de pago, código fiscal, NIF).

 

A menos que los interesados lo comuniquen voluntariamente, el Responsable no trata datos sensibles a tenor del art. 9 del RGPD (por ejemplo, datos relativos a la salud, la afiliación política, la pertenencia a sindicatos, etc.) ni datos judiciales a tenor del art. 10 del RGPD (por ejemplo, datos relativos a condenas penales y/o delitos).

 

Los datos se tratan en la medida estrictamente necesaria para alcanzar las finalidades establecidas en el anterior art. 2, también con la ayuda de medios electrónicos o, en cualquier caso, automatizados (herramientas informáticas) y el tratamiento también puede llevarse a cabo a través del sitio web del Responsable.

En cualquier caso, el tratamiento de los datos se realiza con la adopción de todas las medidas adecuadas para garantizar la seguridad y la confidencialidad de los datos personales de las personas interesadas, en particular respetando las medidas de seguridad establecidas en el art. 32 del RGDP y en conformidad con los principios de licitud, necesidad y proporcionalidad.

 

Art. 4 Conservación de datos: dónde y cuánto tiempo se conservan los datos

Los datos se procesan y almacenan en las oficinas del Responsable y en las herramientas utilizadas por la empresa (por ejemplo, ordenadores).

Todos los datos (impresos y digitales) están protegidos por sistemas de seguridad adecuados para garantizar su confidencialidad y protección. Todos los datos se almacenan físicamente en Italia. Los proveedores han sido seleccionados para garantizar la protección y confidencialidad de los datos. Estos dispositivos se encuentran físicamente en la Unión Europea. Cualquier transferencia a un tercer país fuera de la Unión Europea o a Organizaciones Internacionales tendrá lugar, en cualquier caso, sobre la base de una decisión de adecuación de la Comisión o, en el caso de las transferencias a que se refieren los artículos 46, 47 o 49, párrafo segundo, del Reglamento Europeo EU/2016/679 (RGDP), sobre la base de garantías adecuadas y apropiadas.

El Responsable conserva los datos personales durante el tiempo necesario para cumplir las finalidades establecidas en el anterior art. 2, en particular durante toda la duración de la relación contractual con los clientes, a fin de cumplir las obligaciones impuestas por la legislación vigente en materia fiscal y contra el blanqueo de capitales. Los datos personales se podrán conservar durante un período más largo en caso de contenciosos, durante toda la duración de los mismos, para asegurar el ejercicio del derecho de defensa judicial y extrajudicial del Responsable.

Los datos recogidos y tratados en relación al Art. 2 se conservarán durante todo el tiempo en que el Responsable esté sujeto a obligaciones de conservación a fines fiscales (10 años) o para otros fines previstos por la ley o los reglamentos de la empresa.

 

Art. 5. Comunicación y transmisión de datos: a quién se comunican los datos

Los datos no están sujetos a difusión a terceros, salvo por obligaciones derivadas de la ley. En cumplimiento de dichas obligaciones los datos personales, incluidos los datos bancarios, de los clientes se podrán transmitir a terceros que realicen el proceso por cuenta del Responsable en su calidad de Encargados externos designados a tenor del art. 28 del RGPD (con carácter indicativo el contador para los datos relativos a la facturación, los consultores informáticos para la asistencia técnica, etc.).

Además, los datos personales podrán ser comunicados a entidades de crédito, a compañías de seguros, a despachos de abogados para la gestión de eventuales contenciosos y el ejercicio del derecho de defensa del Responsable, a las Autoridades de Seguridad Pública competentes para las actividades de investigación e inspección, a empleados y/o colaboradores del Responsable en el ejercicio de su normal actividad de trabajo y/o colaboración, en calidad de personas autorizadas al tratamiento de dichos datos.

De todas formas, la lista actualizada de dichas entidades está disponible en las oficinas del Responsable.

Los datos no se divulgarán y no se revenderán a terceros.

 

Art. 6. Derechos de los interesados (Art. 15 y siguientes del RGPD).

Art. 15 Derecho de acceso, incluido el derecho a obtener una indicación del periodo previsto para la conservación de los datos personales o, si esto no fuese posible, los criterios utilizados para determinar dicho periodo. Derecho a obtener información sobre el origen de los datos recogidos, así como sobre los fines y métodos del tratamiento. Derecho a presentar en cualquier momento una reclamación ante la Autoridad de Control (Garante Privacy: Piazza Venezia nr. 11, 00187 ROMA, Tel. +39 06 696771 - PEC: protocollo@pec.gpdp.it); Art. 16 Derecho del interesado a obtener la actualización, rectificación o integración de los datos personales; Art. 17 Derecho de eliminación y derecho al olvido; Art. 18 Derecho a la limitación del tratamiento, cuando está prevista; Art. 19 Obligación del responsable de notificar la rectificación, eliminación y/o limitación; Art. 20 Derecho a la portabilidad de los datos, cuando la tecnología lo permite; Art. 21 Derecho a oponerse, en cualquier momento por motivos relacionados con su situación particular, en el caso de que el tratamiento se efectúe en el ejercicio del poder público o en cumplimiento de una misión de interés público o si se realiza sobre el legítimo interés del responsable; Art. 22 Derecho a obtener indicaciones sobre la existencia de un proceso decisional automatizado, incluida la elaboración de perfiles.

 

Art. 7. Peticiones de los interesados: cómo se pueden ejercitar los derechos

Las peticiones relativas al ejercicio de los derechos mencionados en el anterior Art. 6 podrán ser presentadas por los interesados al Responsable por carta certificada o PEC (correo electrónico certificado) a las direcciones indicadas en el precedente Art. 1.

En todos los casos, los interesados deberán adjuntar a su solicitud un documento de identidad válido.